In a globalised world of ever-increasing links between countries, the demand for translation services is constant and growing. From its use in business to facilitate cross-border financial transactions and deals, to its necessity in academia for knowledge and ideas to be shared on some of the most pressing global issues such as climate change, quick and accurate translation is a much sought-after service.
For this reason, machine translation was developed to allow computer-translated texts or dialogue using dedicated software. The capabilities of machine translation range from the basic substitution of words, to the more complex ability to constrain the general topic for translation and specify the likely word substitutions in the relevant specialist area.
Today machine translation has even entered into the public domain, with online translation websites offering a quick and easy way for anyone to enter a sentence, word or expression and have it reproduced in another. The most widespread amongst these is arguably Google Translate that now offers translations into 64 different languages.
Naturally however, machine translation is no substitute for that carried out by native speakers. Whilst its main advantages are the quick (and often free) translation of short sections of text or dialogue, machine translation is unsurprisingly prone to error due to the inherent impossibility of a computer identifying the exact context of each word to be translated. The most accurate, smooth and grammatically correct translations performed by machines are therefore edited by humans.
At TJC Global our specialist translators can ensure that translation is context specific and uses the most accurate technical terminology. From medical journals to legal documents, from renewable energy to agricultural engineering reports, from publications in international development to environmental management, we can offer translation services in over 180 languages.
Please visit http://www.tjc-oxford.com/translation/ for full details of the fields covered by our translators.